Entradas

Mostrando entradas de junio, 2020

Una retirá a tiempu

UNA RETIRÁ A TIEMPU Tarazau per un dolor  que lu tien clavau na cama  pega quexíos y clama,  igual qu'n llocu, Melchor.  Lo que a él lu fai bufar  más que'l dolor, aquel día,  que paga la Compañía  y nun pué dir a cobrar.  Y si va la so Sunción  escuende la paga entera  nel fondu la faltriquera  y él nun güel un perrón.  Buscaba la solución  al casu, pa resolvelu,  cuando allegose pa velu  un compañeru: Xuanón.  —Llegaste nun bon momentu;  —diz Melchor con allegría—  Toma esto de seguía.  —y apurriói el Ilibramientu—.  Vas dir a cobrar per mí  callando de la muyer  y dempués d'escurecer  traes les perres p'aquí.  Acetó el amigu al puntu  y al marchar quedó Melchor  munchu meyor del dolor  al salvar aquel asuntu.  Asomó Xuanón con tientu  cuando hubo nochecíu,  pálidu, descoloríu como sopa en sin pimientu. Estaba l'home nerviosu;  apoyose nuna silla  y fincando la rodilla,  nel suelu, dixo miedosu:   —Perdóname, compañeru,  perdite la paga entera  en cá de la Moliner

Un rapaz llistu

UN RAPAZ LLISTU Según so madre, Chusín,  yera la mar de salau;  nun lu había en dengún llau  más llistu nin más guapín.  Yera pequeñu entavía,  pero tan intelixente  que plasmaba toa la xente  con lo muncho que sabía.  Nun yera ná d'estrañar  que al ver a Chusín lleer  naguaron tóos per saber  pa lo que diba a estudiar.  Decíen-i les vecines:  —En cuantu seas mayor  ¿vas estudiar pa dotor  pa recetar melecines?  —Nunca seáis inocentes,  decía Lin el canteru—  Isti va ser inxenieru  pa facer torres y puentes.  Preguntói so madre un día:  —Dime la verdá, Chusín,  cuando seas mayorín  ¿qué vas a ser, vida mía?  Y contestó el muy pazguatu:  —N'inxenieru nin dotor;  —¡Estudio p'afilaor  pa tocar siempre el xiblatu!

Plaga moderna

PLAGA MODERNA En caminos y caleyes,  en les pistes nacionales  y hasta en senderos de oveyes,  hay más coches que lenteyes  daben antes per mil riales.  Ansí qu'en les carreteres  pasen tóos tan esbocaos  que igual homes que muyeres  tienen que andar a carreres  pa nun morrer estrapaos.  Pero siempre ansí nun fué;  antes, de quí hasta París,  atopabes xente a pié,  dalguna que otra xarré  y algún carru del país.   Había tan pocu ruíu,  tan tranquilo aquello yera,  que andabes despreveníu  xugando al saltu corríu  p'el mediu la carretera.  Pero nel siglu pasau  un inxenieru francés,  con lates y fierro usau,  fexo un coche semeyau  a una cafetera esprés. El día que'l inxenieru  anunció que lu probaba,  axuntose un formigueru  de públicu vocingleru  que per velu andar naguaba.  El inventor cholu a andar  dando el rabil sin desmayos  y el coche empezó a rinchar,  a xingase y a saltar  como si pisara escayos. Tal fumarea escapaba  del fondu de sos entrañes  que toa la xente pen

Pasó na plaza d'abastos

PASÓ NA PLAZA D'ABASTOS La plaza está abarrotá;  les muyeres chillen, gruñen,  escueyen, palpen, mansuñen...  y colen sin comprar ná.  Güélvense los nervios ciscu  con tantísima pelmaza  nun teniendo la cachaza  que tien Samuel el «Mariscu».  Llegó Rosa la del «Piescu»  a la so pescadería  y diz: —Güenes, yo quería  un besugu qu'esté frescu.   —Está bien, lo que usté mande;  ¿gústai isti besuguín...?  —Nun tá mal, ye curiosín,  pero endemasiáu grande.  —¿Isti utru? —diz el dueñu  muy atentu y servicial—  —Isi tampocu está mal,  pero paezme pequeñu.  Buscói utru más terciáu  y entós la muyer insiste:  —¿Nun vé que güeyos más tristes?  ¡Seguru que ye atrasiáu!  —¡Déxeme usté de conseyos!  —contestó Samuel al puntu—  ¿Usté vió dalgún defuntu  tener allegres los güeyos?

Negociu seguru

NEGOCIU SEGURU Tilano el del Meruxal  cansose de los trabayos,  y desféxose de tóo:  de les tierres, de los praos,  de la casa, del molín,  de les vaques y los xatos.  Del produtu de la venta  xuntó un bon puñau de cuartos  y entamó dir pa Xixón  y dedicase a los tratos.   ¿Y en qué clase de negociu  diba Tilano a emplegalos  si siempre llía na prensa  que estaba infestao de cacos  que robaben xoyeríes,  comercios, chigres y estancos  quedando los probes dueños  sin plumes y cacariando...?  Tenía miéu per los dineros  y primeru d'emplegalos  fué a consultar con Rufón  que daba conseyos sabios  y tenía munchu mundu,  pos cuntaba munchos años.   Isti oyolu pensatible  y después de sopesalos  diói, Rufón, unos conseyos  muy prudentes y sensatos:   Si pones un comercín  onde viendas garabatos,  fesories, picos y pales,  maces, foces y gadaños,  ten, Tilano, per seguru  que están a salvo los cuartos.  Ye facer lo que te digo  la forma d'aseguralos,  pos está bien persabío  que esa r

Los defensores del vino

LOS DEFENSORES DEL VINO Local sin ventilaores,  una cortina de fumu y un grupu de bebeores,  escelentes cataores,  que faen muy bon consumu.  En un escuru rincón,  detrás d'un porru, está Mino  con Cefero y con Xuanón,  dando a voces su opinión  sobre cuál ye meyor vino.   Discusiones muy frecuentes,  pos tóos en aquel figón  beben clases diferentes;  per eso, con voz potente,  da Cefero su opinión:  —Amigos, hais de saber  que ansí lo diga isi moro  que i llamen Muza, a mió ver  lo meyor que hay pa beber  ye sin duda el vino toro.  Ye lo que siempre prefieru,  pos anque sea más negro  que la boina d'un mineru  desde'l campanu primeru  ya siento yo que me alegro. Toy con ello entusiasmau  y según pienso y discurro  daqué tien el condelgau  cuando me pon animau  pa trabayar com'un burro.   Diz Xuanón: —Estás mal  y despistau, ¡qué caray!  nun siendo tú, so animal,  toa la xente piensa igual,  que como el blanco nun hay. Ye clarino y tresparente  como raxa de xamón  cuand

Lo que i faltaba

LO QUE I FALTABA N'el chigre de Xuán el Güecu  víense per tóos los llaos  tiestes de corciu y rebecu  y páxaros disecaos.  Llugar de concentración  d'entusiastas cazaores  que nun dexen ni un gurrión  naquellos alredeores.  A la tertulia asistía  un rapaz que siempre andaba  p'el monte, de cacería,  pero nunca ná mataba.  En cambiu, con sos bravates,  a los amigos abruma,  anque éstos, de sos cazates,  nunca vieron ni una pluma.  Ansí, cuando aquel paletu  echaba a pacer la llengua,  decíen tóos pa'l coletu:  —Después de cocío, mengua.   Pero quisieron morrer  cuando un día dixo ansí:  —Mañana voy, si Dios quier,  a cazar un xabalí.  Xingó, guasón, la cabeza  y dixo el dueñu del bar:  —¡Esa ye la única pieza  que i falta per nun cazar!

Les madreñes de Pepón

LES MADREÑES DE PEPÓN  Anque'l inviernu ya pasa  y el sol paez que calienta, allá dientro de la casa  de Pepón el de Colasa  soplen aires de tormenta.  La muyer llava los críos  mientres Pepón, enfadáu,  los güeyos enroxecíos,  pásiase dando bufíos  comu raposu enxauláu.  —Muyer más despreocupá  de tan curtiu entendimientu,  en el mundu nun l'habrá.  ¿A qué fin emprestes ná  sin el mió consentimientu?   -Per cosuques tan pequeñes  nun vamos a regañar.  Vieno Lin el d'Entrepeñes  a pedime les madreñes  y yo díiles sin pensar. —Yo pienso pa mió maxín  que nun les golemos más.  —Has de saber tú que, Lin  ye bon rapaz, bon vecín  y güélveles, ya verás.   Nun vengas con tonteríes,  nin monsergues, nin bobaes;  les madreñes tan perdíes.  ¡Fai un añu nestos díes  que yo i les pedí emprestaes! 

La xente tien muncha priesa

LA XENTE TIEN MUNCHA PRIESA   La vía ye muy guapina,  ye dulce com'una fresa,  pero tóos tenemos priesa  pa perdela muy aína.   Corremos pa la pocera  igual que los mesmos diaños  faciendo polvo los años  como'l molín la cebera.  Cuando el maestro na escuela,  per burros y per oveyes  mos retuerce les oreyes,  ya decimos: —¡Tiempu, vuela!  ¡Corre hasta que sea chaval  y que quede tóo esto atrás;  yo nun quiero estudiar más,  pos lo negro faime mal!  Y el tiempu, com'una bala,  conviértemos en chavales  con barba... y en sin dos riales  pa poder dir a rapala.   Gritamos como bederres:  —¡Corre, tiempu, com'un rayu  y cátame algún trabayu  onde gane güenes perres!  Salta el tiempo com'un gatu  y estamos, con ilusión,  trabayando pa un patrón...  que nun lo da ni con xatu.   Pa detrás de nun pagar  siempre tá refunfuñando,  chando riñes y pinchando  hasta facenos rabiar. Ricando dientes y mueles  al vemos ansí trataos, golvemos esperanzaos la vista hacia les quinieles.

Estampa aldeana

ESTAMPA ALDEANA Llevanten los caricoses  un fumu espesu y tan pardu  que les persones y coses  vense turbaes, borroses  como ablanes en el sardu.  En la cocina aldeana,  fartos de xurniar ceniza,  un rapacín y so hermana  comen con muy poca gana  un cachu de llonganiza.  La madre, con una azuela,  desfai estielles d'un tochu  y sentá nuna tayuela  una vieyina, la güela,  pulga castañes pa'l gochu.  Fierve una pota de fierru  colgá nes calamiyeres  mientres fuera lladra un perru  a dalgún mozu gamberru  que quiso saltar a peres.  Mientres nel llar van quemando  los tizones de castañu,  un paisano está bociando  y pa'l samartín mirando  tumbau allá nel escañu.  Mira con güeyos dementes  los chorizos y el xamón,  de los gavitos pendientes,  y refunfuña ente dientes:  —¡Maldita sea la tensión!

El perru y el cazaor

EL PERRU Y EL CAZAOR    Al amor de les cocines,  en fríes nuiches del añu,  suelen cuntar les vecines  un casu la mar d'estrañu.   Dicen que'n cierta ocasión,  allá en la cima d'un cerru,  hubo una conversación  ente un cazaor y un perru.  —Toma isti cachu de pan,  —dixo el home cabreáu—  anque hoy fixeste'l manguán  y nun mereces bocau.  Nin corriste, nin lladraste,  ni entamaste de cazar;  tan solu te procupaste  de tumbate a descansar.  Eso está muy mal, "Milor",  y de tí nun lo creía.  ¿Nun duermes com'un señor  en la mesma cama mía?  Si la fame te acribilla  ¿nun tienes ranchu seguru?  ¿Nun te doy la mió tortilla  o un garitu de pan duru?   Pos si te quito la fame  y duermes nel lechu míu  tú teníes que ayudame  y ser más agradecíu. El perru, tres d'escuchar,  sobre les pates se sienta  y dicen que empezó hablar,  pos si nun habla revienta. Nun soy un vulgar gamberru  que disprecia lo que i dan,  pero has de saber que'l perru  nun vive solu de

El mundu de Serafín

EL MUNDU DE SERAFÍN  Serafín nun conocía  más mundu que Rubayer,  un pueblín del altu Aller  en onde feliz vivía.   Foi un día inolvidáu  cuando so pá dixo al fin:  — Ya toy vieyu, Serafín,  tienes que dir tú al mercáu. Calzó en menos d'un segundu  les madreñes y escarpinos  y gritó a tóos los vecinos:  — ¡Voi a conocer el mundu!  Arreando tres terneres, (contaben un añu escasu),  anduvo pasu tres pasu  ocho llegües hasta Mieres.   Fartucóse de correr  y sudó con abundancia.  ¡Qué llarguísima distancia  tien el conceyu d'Aller!  Pero ye tan reducíu  que tópense munchos puntos  onde apenes caben xuntos  la carretera y el ríu. Per eso el bon Serafín  al regresar del mercáu,  completamente cansáu  desplicábai a un vecín:    -Tú nun pues facete cargu  lo que ye'l mundu, Pachón;  anchu nun ye munchu, non, ¡peru ye llargu, muy llargu...!

El despiste de Lalo

EL DESPISTE DE LALO Nu i valió a Lalo decir  que i facíen un perxuiciu,  tampoco i valió xemir,  pos al fín tuvo que dir  de recluta pa'l serviciu.  Dexó la vida tranquila  y cambió el probe rapaz  el zurrón per la mochila,  la guiá per Ia fusila  y per la bulla, la paz.  Les montañes tapizaes  de felechu y verde yedra,  per llanures chamuscaes  con aldées distanciáes  que están a «tiru de piedra».  Topábalu tan cambiáu  el ambiente, el paisaje  y aquel cielu despeyau,  qu'estaba tan despistau  com'un sapu nun garaje.   Lo que Lalo a tóos decía  que i causaba más reparu,  yera cuando amanecía  el ver el sol que salía  per un sitiu, pa él raru.  Tan estrañu y pareció  al soldadín español  la primer vez que lo vió,  que sin querer esclamó:  — ¡Vereis onde asoma el sol!  Respondiói unu: — ¡Animal!  siempre salió p'el oriente.  Y diz Lalo muy formal:  —¡Mentira, en mió pueblu sal  per detrás de cá Valiente!

Colasón el sastre

COLASÓN EL SASTRE Home meyor nun lu había,  agora que, como sastre,  Colasón yera un desastre;  toa la xente lo sabía.  Ansí ye que, con tal fama.  nu i quedaba al costureru  más que metese a mineru  o chase a morrer na cama.  El nun quería la mina  y embarcó cierta mañana  con cuenta facer l'habana  na República Arxentina.   Entavía tuvo bazu  de llevase, muy tranquilu,  dende la plancha hasta'l filu  'n un paquete baxo el brazu.  Colasón, naquella tierra,  solo sufrió desengaños  y regresó a los seis años  como fue: sin una perra.  Díxoi un: —¡Gúenu llegaste!  ¿Nun te da rabia, Colás,  traer la plancha na más?  ¡Menos de lo que llevaste!  —¡Ay, amigu, y menos mal  que'l mió pelleyu salvó!  El barcu a pique mos chó  un tremendu temporal.  Tuve diez hores nadando  hasta que subí a una lancha.  —¿Cómo salvaste la plancha?  —¡Recongrio! ¡Quedó flotando!

Camín d'otros planetas

CAMÍN D'OTROS PLANETAS Hay tantísimu follón,  tantu espolín y fregau,  que tras llarga reflesión  allegué a esta conclusión:  el mundu tá mal montau.  De toes les nuversidaes  van saliendo añu tres añu cobeces destornillaes,  muy llistes, muy estudiáes,  pero nu atayen el dañu.  Yo, que nun sé debuxar  nin la o con un canutu,  cuasi toy por apostar  (y nun ye hablar per hablar)  que lu arreglo en un menutu. Los rusos y americanos,  en sin plizca dolimientu,  derrochen con dambes manos  en cuetes y en aroplanos,  la comida del famientu.  Hoy cuasi tan convencíos  que'l gastu ye cosa vana;  los planetas espardíos  p'el espaciu, tan vacíos,  nu hay castra de raza homana.   Y aquí está la solución  pa esta prubitina tierra;  como hay mundos a montón  cada un será un polmón  pa isti nuestru, siempre en guerra,  De aquí, a diariu, saldrán  cuetes enllenos de xente  que alluegu se posarán en un mundu onde serán felices completamente. Al de praos más mullíos dirán tóos los folganza

Amor silenciosu

AMOR SILENCIOSU Entrúguesme, amigu míu,  el cómo me enamoré  y déxesme confundíu,  pos nin yo mesmu lo sé.  ¿Nunca, nuna pumará,  apañaste una mazana  madurina, collorá,  con pinta de tar muy sana.  y en cuantu i echaste'l diente  quedástete sosprendíu  cuandu vieste, mesmamente  nel mediu, un cocu escondíu...?  Igual pasome a mí, Pín;  gora siento espotrexar,  nel corazón, un coquín  que me obliga a sospirar.  Per qué resquiebra a furacu  se coló dientro de mí  el silenciosu bichacu  nun sé, pos nun lu sentí.  Allegó tan callandín,  con pasos tan seliquinos,  que estoy convencíu, Pín.  ¡El amor gasta escarpinos!

Agua... ¡Ni en broma!

AGUA... ¡NI EN BROMA! Un cazaor de Fresnaza,  ante unos vasos de vino,  y arrodiáu de los vecinos  cuntaba hazañes de caza.  —Amigos, ser cazaor  nun ye dengún bon oficiu;  cuesta munchu sacrificiu  y algún que otru sudor.  Recuerdo una cacería  que ya va tiempu ficimos;  ¡per pocu mos derretimos con el calor que facía!  Díbamos muertos, desfechos,  y a puntu de damos mal.  ¡Aquel calor infernal  quemaba hasta los felechos!  Aquellos rayos ardientes  a tóos mos facíen trices,  agora que sí, perdices  llevaríamos quinientes.  ¿Mas pa qué tantu cazar?  Escurriando toes les botes  nun cayíen nin dos gotes,  de vino, pa refrescar.  Pa aguantar de tal manera  tien que ser unu de fierru. ¡Llevábamos, como'l perru,  dos cuartes de llengua fuera!   —¿Y en tóo aquel alredeor  nu había danguna fuente?  -Preguntó atentu'n oyente al parlanchín cazaor. Dixo ésti con mala cara,  (pos nunca el agua prebó  nin xamás imaxinó  que pa beber s'empleara).  —Más que días tien el añu,  topes una

¡Naide lu diba a creer!

¡NAIDE LU DIBA A CREER!  Aquel día, Pín el «Cucu»,  pescaba con guxarapa  más denguna trucha atrapa  y entós cambió pa merucu.  Con movimientu lixeru  lanzó el cebu a la corriente  que lu llevó suavemente  pa debaxo d'un salgueru.  Ente aquelles raizones  sintió una trucha morder  y grande debía ser  a xuzgar per los tirones.  Suavemente, con cudiáu,  fué tirando de la trucha  y tres dos hores de lucha  d'un tirón llanzola a un prau.   El «Cucu», con embelesu,  nun cansaba de mirar  aquel hermosu exemplar  d'unos tres kilos de pesu.  El bon pescaor reía  y saltaba de contentu,  pero un negru pensamientu  acabó con so allegría.  Dengún pescaor de caña  guipó en toa la ribera  que ser testigu pudiera  d'aquella increible hazaña.  Per guardar la trucha nagua  aquel honrau pescaor,  pero pensolo meyor  y golvió a tirala al agua.  —Esta trucha, a mió entender,  está meyor en el ríu.  ¿Pa qué llevala, Dios míu,  si naide me va a creer?

¿Lladrones a mi...?¡Ni hablar!

¿LLADRONES A MI...? ¡NI HABLAR!  Llevaba Pin el de Antón  mediu mundu recorríu;  cumplió el serviciu en Xixón,  tuvo en Teverga, en Turón  y en Uviéo con un tíu.  Envuelta nel so pelleyu  tanta esperiencia tenía  que hasta un paisanu vieyu  diba a buscar so conseyu  cuandu de viaxe salía.  — ¡Cuidao con los lladrones!  —solía decimos Pin—. Sobre tóo a les poblaciones  acuden comu ratones  cuandu güelen el tocín.  Si vos pega un tamburrión  dalgunu que va con prisa  ¡seguru que ye un ladrón!  y si vais sin precaución ¡adiós cartera y camisa!  Sabiendo que ansina yera  ¿quién, demongrios, dixo miéo...?  Punse ropa dominguera,  saqué billete en tercera,  y colé camín d'Uviéo.  Di más güeltes qu'una noria  p'atopar onde comer;  tomé café con chicoria,  después compré una fesoria  y un mandil pa la muyer.   Ya diba pa la estación  cuando un tipo mal portáu  y con cara de ratón  solmenóme un tamburrión  que me dexó espaturráu. Perdón —díxome, y marchó,  pero según se alexaba  pal

La caza del oso

LA CAZA DEL OSO El pueblu taba asustau,  cohibíu y temerosu,  desde que tuvo enteráu  que cerca rondaba el osu.  Abrasaba les figares  y la miel de los caxellos  dexando les ablanares  apenes sin carrapiellos.  Dieron dalguna batía,  charon carne envenenao,  pero aquel osu seguía  dexándolo tóo arrasao.  Dixe yo a los miós amigos:  —Isi nun come más miel,  más ablanes, nin más figos.  y lancéme en cata d'él.  Fechu repla, sudorosu,  el monte enteru corrí,  pero paicía que l'osu  andaba escapáu de mi.  La lluna lucía clara  una nuiche en que, per fin,  topé con él cara a cara  nel recodu d'un camín.   El arma punse al costazu,  apuntei al corazón...  y la fiera, d'un zarpazu,  per poco me descompón.  Salió el tiru desviáu  matando a un homilde glayu  que dormía confiáu  en les rames d'un carbayu.  Desarmáu ante la fiera  encomendéme a San Blas  y llancéme a la carrera  llevando al osu detrás.  Entré cuasi desmayáu  en una cabana abierta,  pero vi aterrorizáu  que nun

La moneca

LA MONECA Escaecía d'afechu,  nun requexín de la casa,  la neña dexó estropiá  la so moneca perguapa.   La neña xuega tó'l díe  y, cuando sobre illa pasa,  nun l'amira ni un migayu  nin s'enclica p'apañala.  So má, que atenta l'apropia,  al vela ansí dispreciala  siente como si un escayu  nel corazón se i cincara.  Pos la má tamién fói neña,  la so má tamién fói guaja,  y enxamás tevo moneca  como la d'illa, tan maxa.  Una sí, pero la morra,  yera un duviellu de llana  y barbes de los maízos  la so pellambrera llarga.   El vestíu yera de tela  que'n dalgún tiempu fói blanca  y en llugar de zapatielles  calzaba cachos de tabla.  Illa víala guapina,  pa illa yera una ayalga  y enllenábala de besos  de magar que l'apañaba.   Y coyíala nel cuellu  sin dexar d'afalagala  y co'l vieyu escarpior  la pellambrera i peñaba. ¡Qué feliz d'haber tenío  aquilla moneca guapa  que güey escaez la fiya  nel requexín de la casa!  Per iso siente un escayu  q

Himno de San Martín

HIMNO DE LOS HUMANITARIOS DE SAN MARTÍN Fiesta típica asturiana ye San Martín de Moreda, onde orgullosos los mozos visten chaleco y montera. Y bailen tambien a lo suelto con gaita y tambor, viva San Martín, que y'el nuestru patrón. Les moces lleven la ofrenda y el ramu de pan de escanda, y alegres en el desfile, canten detrás de la Xanda. Y bailen tambien a lo suelto con gaita y tambor, viva San Martín, que y'el nuestru patrón. Lleguen miles de romeros rebosantes de alegría, a disfrutar de esta fiesta repleta de asturianía. Y bailen tambien a lo suelto con gaita y tambor, viva San Martín, que y'el nuestru patrón. Lletra de Pepe Campo Adautación Musical de Vima La música pue sentise na páxina de los Humanitarios: Enllace

Güelga en "Les Caldes"

GÜELGA EN "LES CALDES" Esa güelga que Perón y sos sedientos secuaces implanten, sin razón, paez xuegu de rapaces. Lo que piden esos pocos, según rumor que aquí llega, demuestra que están más llocos que aquel que asó la mantega. Más vasos de cristal fino diz que piden a la dueña cuando ellos beben el vino hasta per una madreña. ¿Qué querrán esos paisanos más focos allí colgaos si en tomando dos campanos ya están ellos alumbraos? ¿Pa qué darán la tabarra pidiendo meses y silles si cualquier noche de farra fáenles toes estilles? Que baxe un poco los precios piden tamién los güelguistes y el pedilo ye de necios siendo, como son, pufistes. Si allí cansen de empinar y lluego, con cara dura, escapen en sin pagar ¿quieren mayor baratura? El que armó la güelga esta está algo mal del teyao y nu está bien de la tiesta quien se metió en tal fregao. La güelga tóos esperamos que dure menos d'un añu, pos per aquí confiamos que se rindan de secañu. Teneis el santu d'espaldes y ya vei

Duelo de Orfeones

DUELO DE ORFEONES Esi rebañu de cabres que berra en Casa de Pachu y gasta tantes pallabres ¿estará siempre borrachu? Perque atrevese a retar al "Anárquicu Orfeón" ye como desafiar un gatu mansu a un león. Cantando en Casa la Viuda, un d'estos días pasaos, nun cabe ninguna duda que quedaron aplanaos. Fue una paliza de aupa la del rebañu de Tino, diretor que se preocupa tan sólo de beber vino. Diretor incompetente que presume de estatura, de secañu permanente y de muncha cara dura. Tamién Adolfo, el solista, que to'l mundu lu conoz pues na más chamos la vista empieza a temblái la voz. Juan, un rapaz que al cantar, parez que nu entona mal; tien buena voz pa espantar al melandru del maizal. Marino, el más guayabín, con una voz melodiosa que desde aquí hasta Pekín suena a lata ferruñosa. Luisito, ésti de veres, que te excelente cantor, tien estilo de Piñeres y ladra como el Milor. Valencia, tipo de pesu, que al cantar da cada gritu, como si estuviera presu per la pata, en